ペイトリビュートのペイ

こんばんは、亀有の美容室natulearbluの藤田です。

本日もご来店ありがとうございました。

ペイトリビュートのペイ

コービー・ブライアントさんの事故から5日。

私は特別コービーのファンだったわけでもないのにもかかわらず未だに喪失感がある。それはコービーがそれだけ偉大な選手だったということ。

事故後、NBAでは試合前にトリビュート映像を流したり、試合で24秒のショットクロックを使い切ってコービーの事を想うなどして彼を追悼しています。

私はそれをSNSでチェックする度に感動しています。アメリカのこういうところ本当に良いですよね。

そして今日は『NBA Rakuten』にてコービーの追悼番組「俺たちのコービー」と「LAL vs POR」の試合が無料配信されていました。

営業中なのでリアルタイムでは観ることはできなかったですが、営業後や家に帰ってから観ました。

やはりコービーの所属したレイカーズに勝ってもらいたかったのですが、ブレイザーズのデイミアン・リラードがすごすぎました。。6試合連続6本以上の3P成功という偉業(NBA面白い。。NBA Rakuten契約したいけど時間帯が真反対でリアルタイムで観づらいのが難点…)

この試合の途中、タイムアウトの際もトリビュート映像を流していてコービーとの思い出を振り返るというのをやっていました。

ここ最近、SNSやなんかでNBAのニュースなどを見ているとよく見る言葉があります。

「Pay Tribute」

トリビュート映像を流す際は必ずみます。

普通に“敬意を表する”って意味だと思うのですけど、私はこの「Pay」が気になりました。

“敬意を表する”って“敬意を払う”とも言うじゃないですか?!

「Pay」って“支払う”だし→トリビュートを支払う→賛辞を払う→

あっ日本語と一緒だな!世界で共通している表現なんだな!って^ ^ 違うのかな??w

コレ、覚えやすいし受験生にもいいだろう

ってそんな話ww

この投稿へのコメント

コメントはありません。

コメントを残す

この投稿へのトラックバック

トラックバックはありません。

トラックバック URL
ペイトリビュートのペイ – yuichifujita.net